你的湖水会因为他而温暖
因为遇见你,温澜潮生
《The Clouds In Camarillo》,是洛杉矶的一个乐队Brazzaville的歌曲,初听这首歌就很有荒诞喜剧的感觉,玩味生活,很不屑。
上一首歌得到了有史以来点赞数最高的成绩,评论也蛮多的,说实话,很吃惊,原来那首歌是那么多人的回忆。怎么说呢,这首歌其实我只是很偶然地网易云音乐推给我了,那天我是第一天听这首歌,我有种很奇妙的感觉,只是我很随意的一个分享,可是却触动了那么多人的回忆?不知道有多少人在关注这个博客之后,除了听歌,还会偶尔看一下我写的文字,有时有点随意,有时有点认真的文字。如果真的有这样的人,想和你说一声谢谢,真的。就在昨天,我失去了我以为会成为我人生第一份自己尝试得来的工作。有时机的因素,也有我自己的因素,有很多很多因素,难过了好久,几十个小时吧,真的想放弃了,想随便就这样下去了。我的下一句不是不要放弃,且这样活着先吧,带着悲伤一路前行,可以走走停停了。
歌词:
You were born in '67
你出生于1967年
About 9 o'clock at night
晚间大概9点的时候
A couple years before I lost control
那就发生在我失神落魄前几年
and ended up inside.
正值我内心绝望之际
The clouds in
卡马里奥的天空
Camarillo
云层密布
Shimmer with a light that's
云层边缘闪现着一道金边
So unreal
是如此虚幻
Now I fear the stories
如今我害怕听闻那些
That they told me
他们告诉我的
Of how I hurt my baby
关于我是如何伤害我爱的人的事
Must be somehow true
那想必也都是真的吧
I stopped taking all my pills
我停止服用所有的药物
they made me feel so dead inside.
它们让我感到内心已经死去
Just like the sun was going out
就如太阳依旧照常升起 也令人绝望
I didn't think I could survive
我想我不能再苟且偷安
The clouds in
卡马里奥的天空
Camarillo
云层密布
Shimmer with a light that's
云层边缘闪现着一道金边
So unreal
是如此虚幻
Now I fear the stories
如今我害怕听闻那些
That they told me
他们告诉我的
Of how I hurt my baby
关于我是如何伤害我爱的人的事
Must be somehow true
那想必也都是真的吧
Now I'm writing from a caravan
此刻我在你妈妈家后面的拖车里
behind your nana's place
试着记录下这些点点滴滴
I think my spirit will be happier
我想我的灵魂会乐于见到
with the stars in outer space.
远处夜空中的星星与我作伴
The clouds in
卡马里奥的天空
Camarillo
云层密布
Shimmer with a light that's
云层边缘闪现着一道金边
So unreal
是如此虚幻
Now I fear the stories
如今我害怕听闻那些
That they told me
他们告诉我的
Of how I hurt my baby
关于我是如何伤害我爱的人的事
Must be somehow true
那想必也都是真的吧
The clouds in
卡马里奥的天空
Camarillo
云层密布
Shimmer with a light that's
云层边缘闪现着一道金边
So unreal
是如此虚幻
Now I fear the stories
如今我害怕听闻那些
That they told me
他们告诉我的
Of how I hurt my baby
关于我是如何伤害我爱的人的事
Must be somehow true
那想必也都是真的吧
The clouds in
卡马里奥的天空
Camarillo
云层密布
Shimmer with a light that's
云层边缘闪现着一道金边
So unreal
是如此虚幻
Now I fear the stories
如今我害怕听闻那些
That they told me
他们告诉我的
Of how I hurt my baby
关于我是如何伤害我爱的人的事
Must be somehow true
那想必也都是真的吧